0771-5791162

添加微信好友了解產品w13667715899

重慶康明斯發動機電力係統應用KTA19-G2/NT855工程案例

2022-04-07
來源:
4770

從1997年開始,3台NTA855-G1發動機做為中國南極中山科考站發電機組的動力在極端嚴寒環境下,已持續、順利、安全地工作了38000小時。2012年12月,中山站電力係統升級,使用3 台KTA19-G2發動機為中山站的科研、生活等連續用電提供了可靠的保障。


重慶康明斯NT855發動機


Starting from 1997, three NTA855-G1 engines were used to provide power for the power unit of China Antarctic Zhongshan Research Station and so far these engines have worked under extremely cold weather for 38,000 hours safely, continuously and successfully . In December 2012, three KTA19-G2 engines were used to upgrade the power system of Zhongshan Station. These engines provided guarantees reliably and continuously for scientific workers who live and carry out scientific research at Zhongshan Station.


2012年6月,數十台使用重慶康明斯NT855發動機的移動式電源車擔任各項移動式電力保障任務.為神舟九號飛船的成功發射作出貢獻。


In June 2012, dozens of movable power vehicles equipped with CCEC NT855 engines ensured the electric power supply of the successful launching of Shenzhou IX Spaceship and CCEC made its own contribution.


深圳第26屆世界大學生運動會,被組委會選中的60餘台使用重慶康明斯發動機為動力的發電機組經受了考驗,保證了大運會的電力供應。


During the 26" International University Sports Federation, the Committe selected more than 60 CCEC generator sets and it turned out that these generator sets are of good performance and ensuring the smooth power supply of this Federation.


本屆大運會的開、 閉幕式采用發電機組主供,市電作備用的供電方式,這也是國內綜合賽事的首次嚐試,這些發電機組均采用重慶康明斯生產的K50、K38發動機作動力。


During the opening and the closing ceremonies of the 26"h International University Sports Federation, the generator sets was adopted as the main power source and the municipal power was adopted as the standby power source, which is the first try on such comprehensive national competition activity. K50 and K38 engines produced by CCEC were used to provide power for these generator sets.


網站地圖凱發K8凱發K8凱發K8凱發K8凱發K8凱發K8凱發K8凱發K8